Сегодня: 19 апреля 9584, Четверг

В России открываются музеи имени народных литературных героев. Открылся такой музей и в Новочеркасске. 29 ноября было печальным для России, но событие, произошедшее в нашем городе в этот день, несмотря на юмористическое название, оказалось не из тех, которые отменяют в ожидании лучших времен. Александр Григорьевич Малашенко со своими товарищами (еще со студенческих лет) открыл в библиотеке имени Шолохова на Буденновской «Уголок Деда Щукаря». Ленточку перерезало очень молодое поколение, внук открывателя, под марш «Прощание славянки» с сотового телефона музыкальной гостьи Татьяны Шматковой.

Антология вольнодумства
Сделан первый шаг. Малашенко подарил библиотеке свою коллекцию юмористической литературы, которая имеет уже библиографическую ценность. Она сложилась на протяжении всех прекрасных и долгих лет застоя, которые пришлись на годы молодости «Малашенко и компании» и были отмечены небывалым творческим вольнодумством интеллигенции. Сатира и юмор издавались маленькими тиражами, запрещались, изымались из библиотек; их спасали сотрудники, передавали из рук в руки, способные оценить и сохранить. И передать дальше. Книжки выискивали и привозили отовсюду из командировок друзья, которые вместе с Александром Григорьевичем были увлечены постановками миниатюр в студенческих театрах НПИ. Выписывались «Книга – почтой». Собирались всю жизнь. Получилась «антология» юмора и сатиры советских и ранних постсоветских лет. Но даже лучше литературы говорит о поколении такой диалог с одним из них: «Ты что, такой свободный?» «Я не свободный, а свободолюбивый…»

Таки да!
Идея родилась, когда книги перестали умещаться в обычной квартире.
Сначала коллекционер решил подарить ее уже существующему музею Юмора и сатиры в Габрово (Болгария). В Габрово уехали 15 книг. Где еще хранилища юмора? Разумеется, в Одессе. Оттуда ответили: «Берем все!»
Он поделился радостью со знакомым одесситом, который сказал: «Если они берут все, значит, это таки что-то ценное?» И Александру Григорьевичу стало жалко отдавать «это» «на сторону». Малашенко обратился в Новочеркасске в Центральную библиотечную систему, получил одобрение, и все совпало один к одному: филиал ЦБС носит имя Шолохова. А у Михаила Александровича (а значит, у нас на Дону) есть такой литературный герой, что остальные города и страны (и реки) отдыхают.


Идея не повисла в воздухе, а воплощается в жизнь. Здесь будет собрано все, что связано с дедом Щукарем. Александр Григорьевич написал в Вешенскую, в Дом-музей Шолохова, и получил оттуда материал о человеке, который считается прототипом знаменитого юмориста. В процессе изучения вопроса стало ясно, что Щукарь не так прост, как кажется. О нем написана диссертация «Дед Щукарь – трагикомический персонаж», автореферат которой уже на полке музея. На стенде – печатные свидетельства юмористического творчества открывателя музея и его единомышленников. Получены письма одобрения, что «нашего полку прибыло», из Академии сатиры и юмора Александра Ширвиндта в Москве и из музея Остапа Бендера в Сестрорецке. И предложение объединиться всем музейщикам литературных персонажей ко Дню музеев, 18 мая.
Директор Шолоховского филиала Виктория Ильинична Колесникова отметила оптимизм деда Щукаря и предложила собравшимся также не обращать внимания на кризис, как Щукарь на коллективизацию, а деду присвоить воинское звание генерала, о котором он мечтал всю жизнь. А Малашенко добавил, что надо определить день рождения Щукаря и праздновать его. Все согласились, что без этого персонажа «Поднятая целина» оказалась бы просто трагедией.

«И роза так же пахнет розой…»
Говорят, что скоро книги превратятся в электронные. Александр Иванович Комарец, тоже из этой компании, побывал на Книжной выставке в Москве. У входа была выставлена электронная книга, в ней даже страницы переворачивались, но, постояв перед ней, Комарец признал, что листать электронную книгу — то же самое, что нюхать розу через стекло. Вот и собрались здесь люди, для которых книжка существует в классическом варианте; ее приятно взять в руки и завалиться с ней на диван. Даже, как сказал гость Юрий Витальевич Минкин, «в наше мобильно-интернетное время».
Но викторина, которая последовала после первых любований экспозицией, показала, что очень давно мы не перечитывали «Поднятую целину». Например, некоторые призы так и не были вручены и остались на следующий раз. Вопросы касались «трудностей перевода» с обычного на язык деда Щукаря. Например, хорошую девушку он называл «акварель», а гулящую – «бордюр». А любовный роман – «антресоль». Не верите – загляните в книгу.
Николай Петрович Красников, «кино-фото-видео-летописец» компании, о котором была написана строка «без Красника нет праздника», удивил и порадовал сообщением, что в этот день в 1783 году в доме графини Екатерины Дашковой, подруги Екатерины Второй, в обществе Державина и Фонвизина, было признано целесообразным ввести в русский алфавит букву «Е» с двумя точками над ней вместо «ИО» в словах «елка», «ежик» и тому подобных.
Самые сообразительные из собравшихся уже пришли с подарками молодому музею. Приятным исключением среди этого пира духа явилась скатерть-самобранка, которую присовокупил к своим дарам Малашенко. И действительно, тут же скатерть оказалась украшена двумя бутылками и легкой закуской. Первый тост был, конечно, за родителя – Михаила Александровича Шолохова.
Новый музей – это, конечно, еще не клуб, но очень к этому стремится, потому что уже первая встреча была отмечена еще и обменом комическими ситуациями, в которые попадал каждый из присутствующих. Пусть это будет «приют комедиантов», книгочеев и прочих прекрасных чудиков, которых родила Донская земля.
Привожу пример. Я спросила Николая Петровича Красникова, как мне назвать Александра Григорьевича Малашенко, чтобы все поняли, кто он такой. «Для меня он — «Главный инженер всего», или, проще, «Главный всего» — ответил Красников.
row['name']