Сегодня: 1 октября 3011, Вторник

2003 год официально объявлен на Украине годом России. В рамках празднования регионального фестиваля «Преса i книга Донеччини – 2003» («Пресса и книга Донецкой области – 2003») для укрепления межнациональных отношений и обмена опытом в области журналистики и издательского дела 27 мая в украинский город Донецк отбыла делегация из Ростовской области. Кроме представителя департамента по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций администрации Ростовской области, в ее состав вошел также и корреспондент Ведомостей Анастасия Алексикова.

Визит донских журналистов на украинской земле длился 2 дня. За это время гости фестиваля узнали об особенностях издательского бизнеса Донбасса и законодательства Украины в области СМИ, посетили местные редакции и типографии, познакомились с достопримечательностями Донецка. А самое главное — участники фестиваля получили возможность обсудить современные проблемы и задачи как российской, так и украинской журналистики, которые во многом схожи.
27 мая после торжественного возложения цветов к памятникам
Т. Г. Шевченко и А.С. Пушкину участники фестиваля отправились в концертный зал донецкой филармонии для награждения победителей конкурсов среди полиграфистов, издателей и журналистов Донецкой области. После официальной части мероприятия собратья по перу (и печатному станку) продолжили общение в более неформальной обстановке.

На следующий день гостей пригласили в город Артемовск, знаменитый не только своими соляными, где находится уникальный санаторий для астматиков, и алебастровыми шахтами, в которых расположен завод шампанских вин, но и высоким уровнем работы наших коллег по типографскому и журналистскому цехам. Директор артемовской городской типографии
Ю. Аскаров поделился с донскими журналистами секретами выживания в условиях жесткой конкуренции, а редактор артемовской газеты «Вперед» В. Герасимов рассказал об особенностях работы их редакции и способах увеличения тиражей.

P.S. И русские, и украинцы считают себя одной нацией – славянами. Несмотря на пограничные посты, разделяющие наши государства, отличия в названиях денежных купюр и языке, на котором говорят средства массовой информации. Этими и многими другими впечатлениями от пребывания на украинской земле наш корреспондент поделится с читателями в последующих публикациях.