Сегодня: 18 апреля 1104, Понедельник

Для современного киноискусства комедия – явление не самое типичное. В бесконечной череде боевиков, драм и фэнтези-картин разной степени эпичности простые и забавные фильмы, способные развлечь, не напрягая, встречаются нечасто (мультики и гипертрофированно тупые пародии типа “Очень страшного” или “Очень эпического кино” не в счет). В кинотеатр можно прийти за адреналином, катарсисом, целлулоидной иллюзией, но никак не за хорошим настроением. Новая лента Александра Стриженова, вышедшая в прокат аккурат к главному женскому празднику, – счастливое исключение из унылых правил. Если смех и вправду продлевает жизнь, то посмотреть “Любовь-морковь” стоит как минимум по медицинским показаниям.
Сюжет стриженовского творения не то чтобы крайне оригинален, но безусловно занимателен. Семейная пара преуспевающих москвичей – адвокат Андрей (Гоша Куценко) и галеристка Марина (Кристина Орбакайте) Голубевы – живет вместе уже семь лет. Клятвы в вечной страсти и юношеский задор сменились усталостью и непониманием, обилие работы и мелкие интрижки окончательно расшатали и без того непрочную любовную лодку. В попытках сохранить брак Голубевы обращаются к знаменитому психологу, который без ведома клиентов меняет их телами. Вынужденные исполнять роли друг друга, Андрей и Марина узнают много нового о себе и своей половине, обставляют банду гангстеров-неудачников, предотвращают кражу картины Шагала, выигрывают заведомо безнадежное дело, зачинают наследника и заново разводят огонь любви на развалинах семейного очага. И все это – под гомерический хохот зрителей.
Первое, что бросается в глаза – попытка почти дословно перенести на российскую почву классический американский комедийный канон. Характеры, ситуации, структура, мизансцены, реплики, внешность – все изготовлено по многократно виденным зрителем образцам. Да и сам мотив обмена телами обыгрывался западным кинопромом не один, не два и даже не десять раз. Впрочем, “Любовь-морковь” вовсе не выглядит “отечественным клоном” – это, скорее, дань уважения легендарным комедиям середины восьмидесятых – начала девяностых. Несомненного шарма ленте добавляет и ее пародийный характер. Список процитированных произведений настолько велик, что приводить его целиком не имеет смысла: на предмет кусочков и кусищ сценаристы пощипали не один десяток любимцев публики, начиная с “Крестного отца” и “Леона-киллера” и заканчивая “Бременскими музыкантами” и телепередачей “Час суда”. Про Квентина нашего Тарантино я вообще не говорю. Максимальное количество скрытых и явных перекличек порождает, разумеется, неувядающий “семейный” хит “Мистер и миссис Смит”: дорога на работу, сцена у психолога, супружеские разборки, финальная погоня позаимствованы чуть ли не дословно. При этом обилие отсылок только украшает действо: отказавшись от бездумного копирования (знакомого зрителю по недавнему “Волкодаву”), авторы “Любови” сделали ставку на постмодернистское переосмысление знаменитого кинонаследия. И не прогадали: чего стоят хотя бы уморительно смешной парафраз знаменитой любовной сцены из “Основного инстинкта” в исполнении Андрея-Орбакайте и Марины-Куценко или двойник детектива Коломбо из российской милиции. Впрочем, весь этот развеселый кинокапустник все-таки не производит впечатления чистой пародии и интересен как в качестве гипертекстуальных игрищ, так и в качестве самостоятельной истории.
Удачной находкой оказались очень точно (зачастую даже зло) подмеченные особенности полов. За фразу “У мужчин две теории – теория власти и теория заговора” или радостный вопль “Шоппинг!”, сопровождаемый характерным радостным хрюканьем, сценариста “Любови-моркови” хочется крепко облобызать в обе щеки. Досталось всему и вся – женской дружбе, мужскому досугу, визитам в салоны красоты, флирту на работе, диетическому питанию… Вообще психологическая составляющая – самое сильное, самобытное и убедительное место ленты. Как, спрашивается, не поверить Андрею, отмеривающему воду для блинчиков водочными стопками, или Марине, страдающей топографическим кретинизмом?
Актерские работы не то чтобы безупречны, но в общем неплохи: и Куценко и Орбакайте удается отыграть особенности манер и ужимок противоположного пола, не скатываясь до интонаций сексуальных меньшинств. Впрочем, справедливости ради надо признать, что глобально Кристина переигрывает Гошу. Куценко же по обыкновению ухитряется совмещать неубедительность на длинных дистанциях с достойнейшей “игрой лицом”. Пространные монологи – не его конек, зато там, где надо отпустить чисто бабский язвительный комментарий, пробежать, размахивая ручками, по лестнице или поправить несуществующий локон на лысом черепе, он великолепен. С Калягиным, Табаковым или Хоффманом, конечно, не сравнить, но в целом очень и очень недурно. Из исполнителей второстепенных ролей особенно хочется отметить покойного Андрея Краско, играющего успешного мафиози, и совершенно негламурную Екатерину Стриженову в образе невменяемой брошенной мужем клуши-домохозяйки.
Минусов, естественно, тоже хватает, и главный из них – ненавязчивый отечественный продакт-плейсмент. Персонажи хлещут водку “Парламент” в таких количествах и ракурсах, что в определенный момент начинаешь всерьез опасаться за их духовное и физическое здоровье. Мало того – некоторые возлияния сопровождаются не только крупными кадрами этикетки, но и соответствующим текстом. Хотела бы я хоть раз взглянуть на мужчину, который перед тем, как опрокинуть сто грамм, в подробностях расписывает не только вкусовые качества, но и специфику очистки вкушаемого напитка!.. Не укрывается от зрительского взора затянутый пролог: предваряющую собственно обмен телами часть можно было сделать как минимум на треть короче. Немного надуманна и погоня в финале – по логике вещей тюкнутый по черепу герой Краско должен был мирно валяться в придорожной растительности, а не гнаться за героями на черном бумере. Тем не менее, свое основное предназначение – развлекать массового зрителя, соскучившегося по простым и непошлым комедиям, – фильм Стриженова выполняет на все “сто”. “Любовь-морковь” – идеальный вариант для тех, кто ищет в кино не сверхъестественную глубину, а приятную забаву. И за одно это отечественный кинопром, обыкновенно не балующий публику качественными развлечениями, достоин большого зрительского “спасибо”.
row['name']