Сегодня:

В №6 «ЧЛ» в рубрике «Сиди и смотри!» мы обнаружили прелюбопытнейшую статью. Некой Ириной Степной обсуждалась команда нашего мэра. Вернее, дана сравнительная характеристика его пресс-секретарей. Нынешнего и экс.
Ну, во-первых, автор статьи не знает о существовании пресс-секретаря президента нашей страны. Считая, что такой человек в команде президента не нужен и он-де будет лишь «подпоркой и толмачем». Но, к счастью, В.В. Путин подбирает себе команду без согласования с Ириной Степной из Новочеркасска. Ей, так называемой Степной, могу сказать, что имя пресс-секретаря Путина известно, оно никогда не было столь незаметным, чтобы не появиться в прессе.
Но вернемся к нашему городу и к тому анализу пресс-службы мэра, проведенном корреспондентом, который во весь голос, открыто, назвавшись псевдонимом, дает характеристику нынешним и бывшим представителям пресс-службы.
Итак, мы узнали, что Любовь Солодовник, по-видимому не выдержала каких-то пыток и истязаний, и ей в слезах пришлось бежать в донскую столицу. «Работа ее была настолько нервная, тяжелая, что она не раз и не два лила слезы. Терпение у человека не беспредельно. В конце концов, она не выдержала и перебралась в Ростов».
И вот, наконец, появляется «импозантная, интеллигентная женщина, напоминавшая уже героинь американских фильмов». Каких? «Красотка»? «Матрица»? И почему у Вас, уважаемый корреспондент, такое преклонение перед Америкой? Почему сходство с героями каких-то американских фильмов должно прибавить плюсов пресс-секретарю мэра? Никогда не задумывались о том, что американцы не имеют столь богатой истории, их язык не так богат, как наш, русский. И, видимо, сходство с американскими героинями Вы увидели в сленге, слетающем с экрана телевизора от городских экс-телеведущих, типа «и что от этого поимеют жители нашего города?». Или Вам, уважаемый корреспондент, милы американцы с их дежурной улыбкой, не имеющей за этой красивой вывеской истинного участия?
А мы считаем себя русскими людьми, с русским характером и русской душой. Нам милее героини отечественных кинофильмов, и нынешний пресс-секретарь мэра, Наталья Блиставцева, именно и хороша тем.
«Подчас кажется, что ее дергают за ниточки». Да, нынешний пресс-секретарь настолько внимателен к каждой проблеме, как истинно русский, а не американец, настолько профессионален в поставленных перед ней вопросах, что просто облегчает работу и жизнь контактирующих с ней граждан. И каждая проблема, поставленная перед ней, действительно как бы дергает ее за нервные окончания-ниточки. Это сродни тонкой русской березке, трепещущей на ветру и шелестящей листвой вопросов-ответов. Н. Блиставцева всегда открыта для острых проблем, всегда не только выслушает, но и возьмет вопрос на контроль, определит компетенцию лица, решающего проблемные задачи и вопросы.
А то, что Ирина Степная считает ее менее фотогеничной, нежели героини американских кинофильмов (опять же непонятно, каких?), так это вкусы у всех разные. Кому нравится свиной хрящик, а кому и мармелад.
Есть у нас люди, получающие удовольствие от самого факта сказанной неприятности. Правда, они обычно настолько смелы, что лают из-за угла или гордо выступают, держа фиги в кармане.